2008年3月8日土曜日

先日のラニカイビーチ 2008年3月9日〜2008年3月15日 Vol.3 No.10

ショップアレア

3月7日にグランドオープンしたノードストロームとアラモアナセンターの拡張スペースを記念して、ショッピング&ファッションイベント、「ショップアレア」が開催中です。

「ショップアレア」のレアとは、ハワイ語で楽しみや喜びという意味。

センターステージでのファッションショウやスペシャルパーティー、インストアイベント、エンターテイメントなどが開催されます。「ショップアレア」は、今後も春の恒例ファッションイベントとして、毎年行われる予定です。

期間中、$75.00以上買い物をすると、「ショップアレア」ミニトートバッグが、$300.00以上でビューティーコスメのサンプルが入った「ショップアレア」ビューティーバッグがもらえますよ。

これにともない、ニーマンマーカスのレストラン「マリポサ」など、一部で営業時間が変更されていますので、利用しようと検討中の方は、あらかじめ問い合わせてからの方が間違いないと思います。メイシーズ内のレストラン「パイナップルルーム」は、平常通り営業しています(どちらのレストランも、予約して行った方が確実ですよね)。

期間: 3月3日(月)〜9日(日)
営業時間: 09:30〜21:00 (日曜10:00〜19:00)
問い合わせ先: (808)955-9517

Shop a Lea - Seven *Blissful* Days of Shopping Euphoria - Ala Moana Center
www.shopalea.com


第14回ホノルルフェスティバル

ホノルルフェスティバルは、日本各地のお祭り、芸能、武道など、様々な文化を通して、日本とハワイの交流を深めるために、毎年開催されているお祭りです。

1994年4月、「パシフィックハーモニー(愛と信頼)」を基本テーマに委員会が組織され、1995年3月に第1回ホノルルフェスティバルが開催されました。その後も毎年3月に開催されるようになり、今年で14回目を迎えます。

ローカルをはじめ、世界各国からのツーリストの参加者は延べ250万人を超え、ハワイ最大級の文化交流イベントとなっています。

開催期間中は、日本の芸能や様々なパフォーマンス、多彩なイベントが行なわれます。最終日の日曜日(16:30〜20:00)には、ワイキキのカラカウア大通りにて、盛大なグランドパレードが行われます。

開催期間: 3月14日(金)〜16日(日)

The Honolulu Festival Foundation
郵送先: P.O.Box 8494 Honolulu, HI 96830 U.S.A.
問い合わせ先: (808)926-2424 ファクス: (808)922-1412

ホノルルフェスティバルHonolulu Festival
www.honolulufestival.com


THE PUKA GUIDE

THE PUKA GUIDEハワイのガイドブックを出版しているウォーターマークパブリッシングが、「The Okazu Guide」と「The Omiyage Guide」、そして「The Puka Guide」を一冊にまとめた、「The Puka Guide」を紹介します。

もともと上記の3冊が別々に本になっていたのですが(私も持っています)、それらの情報をアップデートし、さらに一冊にまとめてしまったのが、この本です。

「Puka」とはハワイ語で「穴」という意味。

その名の通り、壁の穴的ダイニングスポットとともに、ハワイでは「オカズヤ」でも通じるローカルデリや、とっておきのお土産屋さんなど、写真と人気メニュー、営業時間、駐車場、席数などの詳細情報とともに紹介されている、ポケットサイズのガイドブックです。

全256ページ、価格は$9.95です。

THE PUKA GUIDE (100 Hawaiian-Style Hole-in-the-Wall Restaurants)
問い合わせ先: (808)587-7766

ウォーターマークパブリッシングWatermark Publishing
www.bookshawaii.net


先日のラニカイビーチ

先日、久しぶりにラニカイビーチに行ってみました。結構な数のお客さんで、なかなか賑わっていましたよ。日本語も聞こえてましたし、皆さん、とても楽しそうでした。

最近は天気もとっても良いので、ビーチで過ごされる方にとっては最高ですよね! 楽しんでくださいね〜!

って、これ、トピックにするか〜?!?

ラニカイビーチKailua Club - Kailua, Hawaii 96734 -
www.kailuaclub.com


ハワイの今週の天気予報
www.alohaclub.com/weekly_hawaii/hawaii_news_080309_10.html


◎: 編集後記

「これ、よかったら皆さんで召し上がってくださいな」

と、お客様からいたいたのは、大きな袋に入ったお煎餅の詰め合わせ。

「えっ! いただいてよろしいんですか?! わざわざ日本からお持ちになったものなのに!」

と、驚く私たちスタッフ、、、

「そう。わざわざスタッフの皆さんにお持ちしたんですよ。だからどうぞ!」

「??? えっでも、、、」

と、不思議がっている私たちに、

「以前ハワイに来た時に、日本のお菓子はハワイでも買えるけれど、値段が高いし味が全然違うという話をツアーデスクのスタッフの方がしていたので、お土産に持ってきたんですよ。遠慮せずにどうぞ!」

なんと! このお客様、ご宿泊ホテルの日本人スタッフの分も用意してあるのだとか!

「海外で頑張って働いておられる皆さんに、ちょっとしたプレゼントのつもりなんですよ。これからも頑張ってくださいね!」

ホテルの日本人スタッフも、きっとビックリすることでしょう!

心のこもったプレゼント、本当にありがとうございました。
日本の味! 堪能させていただきます(いただきま〜す!)。
(元添乗員)

ちょっと暑くなってきました。
日中、外出する方は、帽子をお忘れなく。
(Taka)

お詫び: 「iza:イザ!」のユーザーブログ、「編集長さんの「また旅にいきたくなるハワイ」:イザ!(matatabihawaii.iza.ne.jp/blog/)」は、そのタイトルの通り、読むとまたハワイに行きたくなる、情報満載のブログです。とてもためになるインフォメーションばかりなので、是非ともひとりでも多くのハワイファンに紹介させていただきたく、トピック選出の際、参考にさせていただいておりました。編集長さんに許可を得ず申し訳ありませんでした。今まで本当にどうも有り難うございました。

0 件のコメント:

コメントを投稿